QuranSaya

/
No surah found.

Al-Mukminunالمؤمنون

The Believers — Orang-orang Beriman

118 ayatPage 342–349Juz 18Meccan, 74th revelation
of 118HHizb Qr. RRuku
Al-Mukminun 23:1
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ

Certainly will the believers have succeeded:

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:2
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَـٰشِعُونَ

They who are during their prayer humbly intent

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:3
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

And they who turn away from ill speech

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:4
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ

And they who are observant of zakāh

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:5
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ

And they who guard their private parts

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:6
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:7
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:8
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

And they who are to their trusts and their promises attentive

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:9
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ

And they who carefully maintain their prayers -

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:10
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ

Those are the inheritors

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:11
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:12
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن سُلَـٰلَةٍ مِّن طِينٍ

And certainly did We create man from an extract of clay.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:13
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

ثُمَّ جَعَلْنَـٰهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging [i.e., the womb].

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:14
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَـٰمًا فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَـٰمَ لَحْمًا ثُمَّ أَنشَأْنَـٰهُ خَلْقًا ءَاخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَـٰلِقِينَ

Then We made the sperm-drop into a clinging clot, and We made the clot into a lump [of flesh], and We made [from] the lump, bones, and We covered the bones with flesh; then We developed him into another creation. So blessed is Allāh, the best of creators.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:15
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ

Then indeed, after that you are to die.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:16
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ تُبْعَثُونَ

Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:17
PPage 342JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلْخَلْقِ غَـٰفِلِينَ

And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:18
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّـٰهُ فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِۦ لَقَـٰدِرُونَ

And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:19
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:20
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَآءَ تَنبُتُ بِٱلدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْـَٔاكِلِينَ

And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food [i.e., olives] for those who eat.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:21
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:22
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 295

وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

And upon them and on ships you are carried.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:23
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 296

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ

And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allāh; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:24
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 296

فَقَالَ ٱلْمَلَؤُا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِۦ مَا هَـٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَـٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ

But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if Allāh had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers.

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:25
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 296

إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِۦ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِۦ حَتَّىٰ حِينٍ

He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time."

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:26
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 296

قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ

[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me."

english — Saheeh International
Al-Mukminun 23:27
PPage 343JJuz 18HHizb Qr. 137RRuku 296

فَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ أَنِ ٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمْرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ ۙ فَٱسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَـٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا ۖ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

So We inspired to him, "Construct the ship under Our observation and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows, put into it [i.e., the ship] from each [creature] two mates and your family, except him for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned.

english — Saheeh International
Al-HajjAn-Nur

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.