QuranSaya

/
No surah found.

Maryamمريم

Mary — Maryam

98 ayatPage 305–312Juz 16Meccan, 44th revelation
of 98HHizb Qr. RRuku
Maryam 19:1
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

كٓهيعٓصٓ

Kāf, Hā, Yā, ʿAyn, Ṣād.

english — Saheeh International
Maryam 19:2
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ

[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah

english — Saheeh International
Maryam 19:3
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا

When he called to his Lord a private call [i.e., supplication].

english — Saheeh International
Maryam 19:4
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا

He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy [i.e., disappointed].

english — Saheeh International
Maryam 19:5
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا

And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir

english — Saheeh International
Maryam 19:6
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ ۖ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا

Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]."

english — Saheeh International
Maryam 19:7
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

يَـٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا

[He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose name will be John. We have not assigned to any before [this] name."

english — Saheeh International
Maryam 19:8
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا

He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"

english — Saheeh International
Maryam 19:9
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا

[An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.'"

english — Saheeh International
Maryam 19:10
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا

[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."

english — Saheeh International
Maryam 19:11
PPage 305JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنَ ٱلْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا

So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allāh] in the morning and afternoon.

english — Saheeh International
Maryam 19:12
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

يَـٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَـٰبَ بِقُوَّةٍ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّا

[Allāh said], "O John, take the Scripture [i.e., adhere to it] with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy

english — Saheeh International
Maryam 19:13
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا

And affection from Us and purity, and he was fearing of Allāh

english — Saheeh International
Maryam 19:14
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

وَبَرًّا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا

And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.

english — Saheeh International
Maryam 19:15
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 264

وَسَلَـٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا

And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive.

english — Saheeh International
Maryam 19:16
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 265

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا

And mention, [O Muḥammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.

english — Saheeh International
Maryam 19:17
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 265

فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا

And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel [i.e., Gabriel], and he represented himself to her as a well-proportioned man.

english — Saheeh International
Maryam 19:18
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 265

قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا

She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allāh."

english — Saheeh International
Maryam 19:19
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 265

قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَـٰمًا زَكِيًّا

He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy [i.e., son]."

english — Saheeh International
Maryam 19:20
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 265

قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا

She said, "How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?"

english — Saheeh International
Maryam 19:21
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 122RRuku 265

قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ءَايَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا

He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.'"

english — Saheeh International
Maryam 19:22
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 123RRuku 265

۞ فَحَمَلَتْهُ فَٱنتَبَذَتْ بِهِۦ مَكَانًا قَصِيًّا

So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.

english — Saheeh International
Maryam 19:23
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 123RRuku 265

فَأَجَآءَهَا ٱلْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ قَالَتْ يَـٰلَيْتَنِى مِتُّ قَبْلَ هَـٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا

And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."

english — Saheeh International
Maryam 19:24
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 123RRuku 265

فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَآ أَلَّا تَحْزَنِى قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا

But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.

english — Saheeh International
Maryam 19:25
PPage 306JJuz 16HHizb Qr. 123RRuku 265

وَهُزِّىٓ إِلَيْكِ بِجِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ تُسَـٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا

And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates.

english — Saheeh International
Al-KahfiTaa-Haa

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.