QuranSaya

/
No surah found.

Al-Mursalaatالمرسلات

The Emissaries — Malaikat Utusan

50 ayatPage 580–581Juz 29Meccan, 33rd revelation
of 50HHizb Qr. RRuku
Al-Mursalaat 77:1
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا

By those [winds] sent forth in gusts

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:2
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا

And the winds that blow violently

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:3
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا

And [by] the winds that spread [clouds]

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:4
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا

And those [angels] who bring criterion

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:5
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا

And those [angels] who deliver a message.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:6
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

As justification or warning,

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:7
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ

Indeed, what you are promised is to occur.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:8
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ

So when the stars are obliterated

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:9
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ

And when the heaven is opened

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:10
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ

And when the mountains are blown away

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:11
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ

And when the messengers' time has come...

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:12
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

For what Day was it postponed?

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:13
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ

For the Day of Judgement.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:14
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ

And what can make you know what is the Day of Judgement?

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:15
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:16
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ

Did We not destroy the former peoples?

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:17
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ

Then We will follow them with the later ones.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:18
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

Thus do We deal with the criminals.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:19
PPage 580JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:20
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ

Did We not create you from a liquid disdained?

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:21
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

And We placed it in a firm lodging [i.e., the womb]

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:22
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ

For a known extent.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:23
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:24
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:25
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا

Have We not made the earth a container

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:26
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا

Of the living and the dead?

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:27
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:28
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:29
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

ٱنطَلِقُوٓا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:30
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

ٱنطَلِقُوٓا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:31
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:32
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:33
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ

As if they were yellowish [black] camels.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:34
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:35
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ

This is a Day they will not speak,

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:36
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:37
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:38
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:39
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

So if you have a plan, then plan against Me.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:40
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 518

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:41
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ

Indeed, the righteous will be among shades and springs

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:42
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

And fruits from whatever they desire,

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:43
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

كُلُوا وَٱشْرَبُوا هَنِيٓـًٔا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:44
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

Indeed, We thus reward the doers of good.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:45
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:46
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:47
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:48
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:49
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe, that Day, to the deniers.

english — Saheeh International
Al-Mursalaat 77:50
PPage 581JJuz 29HHizb Qr. 232RRuku 519

فَبِأَىِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ

Then in what statement after it [i.e., the Qur’ān] will they believe?

english — Saheeh International
Al-InsanAn-Naba

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.