An-Nabaالنبإ

The AnnouncementPengumuman

40 ayatPage 582583Juz 30Meccan, 80th revelation
of 40H R

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

An-Naba 78:1
P 582J 30H 233R 520

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

About what are they asking one another?

english Saheeh International
An-Naba 78:2
P 582J 30H 233R 520

عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ

About the great news -

english Saheeh International
An-Naba 78:3
P 582J 30H 233R 520

ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

That over which they are in disagreement.

english Saheeh International
An-Naba 78:4
P 582J 30H 233R 520

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

No! They are going to know.

english Saheeh International
An-Naba 78:5
P 582J 30H 233R 520

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Then, no! They are going to know.

english Saheeh International
An-Naba 78:6
P 582J 30H 233R 520

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا

Have We not made the earth a resting place?

english Saheeh International
An-Naba 78:7
P 582J 30H 233R 520

وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا

And the mountains as stakes?

english Saheeh International
An-Naba 78:8
P 582J 30H 233R 520

وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا

And We created you in pairs.

english Saheeh International
An-Naba 78:9
P 582J 30H 233R 520

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

And made your sleep [a means for] rest

english Saheeh International
An-Naba 78:10
P 582J 30H 233R 520

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا

And made the night as clothing.

english Saheeh International
An-Naba 78:11
P 582J 30H 233R 520

وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا

And made the day for livelihood.

english Saheeh International
An-Naba 78:12
P 582J 30H 233R 520

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

And constructed above you seven strong [heavens].

english Saheeh International
An-Naba 78:13
P 582J 30H 233R 520

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

And made [therein] a burning lamp

english Saheeh International
An-Naba 78:14
P 582J 30H 233R 520

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا

And sent down, from the rain clouds, pouring water.

english Saheeh International
An-Naba 78:15
P 582J 30H 233R 520

لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا

That We may bring forth thereby grain and vegetation.

english Saheeh International
An-Naba 78:16
P 582J 30H 233R 520

وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا

And gardens of entwined growth.

english Saheeh International
An-Naba 78:17
P 582J 30H 233R 520

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

english Saheeh International
An-Naba 78:18
P 582J 30H 233R 520

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

english Saheeh International
An-Naba 78:19
P 582J 30H 233R 520

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا

And the heaven is opened and will become gateways.

english Saheeh International
An-Naba 78:20
P 582J 30H 233R 520

وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

english Saheeh International
An-Naba 78:21
P 582J 30H 233R 520

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Indeed, Hell has been lying in wait

english Saheeh International
An-Naba 78:22
P 582J 30H 233R 520

لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا

For the transgressors, a place of return,

english Saheeh International
An-Naba 78:23
P 582J 30H 233R 520

لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا

In which they will remain for ages [unending].

english Saheeh International
An-Naba 78:24
P 582J 30H 233R 520

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

They will not taste therein [any] coolness or drink.

english Saheeh International
An-Naba 78:25
P 582J 30H 233R 520

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

Except scalding water and [foul] purulence -

english Saheeh International
An-Naba 78:26
P 582J 30H 233R 520

جَزَآءً وِفَاقًا

An appropriate recompense.

english Saheeh International
An-Naba 78:27
P 582J 30H 233R 520

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Indeed, they were not expecting an account

english Saheeh International
An-Naba 78:28
P 582J 30H 233R 520

وَكَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا

And denied Our verses with [emphatic] denial.

english Saheeh International
An-Naba 78:29
P 582J 30H 233R 520

وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا

But all things We have enumerated in writing.

english Saheeh International
An-Naba 78:30
P 582J 30H 233R 520

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

english Saheeh International
An-Naba 78:31
P 583J 30H 233R 521

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Indeed, for the righteous is attainment -

english Saheeh International
An-Naba 78:32
P 583J 30H 233R 521

حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا

Gardens and grapevines.

english Saheeh International
An-Naba 78:33
P 583J 30H 233R 521

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

And full-breasted [companions] of equal age.

english Saheeh International
An-Naba 78:34
P 583J 30H 233R 521

وَكَأْسًا دِهَاقًا

And a full cup.

english Saheeh International
An-Naba 78:35
P 583J 30H 233R 521

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا

No ill speech will they hear therein or any falsehood -

english Saheeh International
An-Naba 78:36
P 583J 30H 233R 521

جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا

[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,

english Saheeh International
An-Naba 78:37
P 583J 30H 233R 521

رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.

english Saheeh International
An-Naba 78:38
P 583J 30H 233R 521

يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

english Saheeh International
An-Naba 78:39
P 583J 30H 233R 521

ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

That is the True [i.e., certain] Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

english Saheeh International
An-Naba 78:40
P 583J 30H 233R 521

إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًا

Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

english Saheeh International