Al-Inshiqaaqالإنشقاق

The Splitting OpenTerbelah

25 ayatPage 589Juz 30Meccan, 83rd revelation
of 25H R

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Al-Inshiqaaq 84:1
P 589J 30H 236R 528

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

When the sky has split [open]

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:2
P 589J 30H 236R 528

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so]

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:3
P 589J 30H 236R 528

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

And when the earth has been extended

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:4
P 589J 30H 236R 528

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

And has cast out that within it and relinquished [it].

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:5
P 589J 30H 236R 528

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] -

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:6
P 589J 30H 236R 528

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:7
P 589J 30H 236R 528

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Then as for he who is given his record in his right hand,

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:8
P 589J 30H 236R 528

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

He will be judged with an easy account

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:9
P 589J 30H 236R 528

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

And return to his people in happiness.

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:10
P 589J 30H 236R 528

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

But as for he who is given his record behind his back,

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:11
P 589J 30H 236R 528

فَسَوْفَ يَدْعُوا ثُبُورًا

He will cry out for destruction

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:12
P 589J 30H 236R 528

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

And [enter to] burn in a Blaze.

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:13
P 589J 30H 236R 528

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:14
P 589J 30H 236R 528

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Indeed, he had thought he would never return [to Allāh].

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:15
P 589J 30H 236R 528

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا

But yes! Indeed, his Lord was ever, of him, Seeing.

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:16
P 589J 30H 236R 528

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

So I swear by the twilight glow

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:17
P 589J 30H 236R 528

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

And [by] the night and what it envelops

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:18
P 589J 30H 236R 528

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

And [by] the moon when it becomes full

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:19
P 589J 30H 236R 528

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

[That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state.

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:20
P 589J 30H 236R 528

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:21
P 589J 30H 236R 528۩

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

And when the Qur’ān is recited to them, they do not prostrate [to Allāh]?

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:22
P 589J 30H 236R 528

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

But those who have disbelieved deny,

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:23
P 589J 30H 236R 528

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

And Allāh is most knowing of what they keep within themselves.

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:24
P 589J 30H 236R 528

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

So give them tidings of a painful punishment,

english Saheeh International
Al-Inshiqaaq 84:25
P 590J 30H 236R 528

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.

english Saheeh International