QuranSaya

/
No surah found.

Al-Fajrالفجر

The Dawn — Fajar

30 ayatPage 593–594Juz 30Meccan, 10th revelation
of 30HHizb Qr. RRuku
Al-Fajr 89:1
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَٱلْفَجْرِ

By the dawn

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:2
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

And [by] ten nights

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:3
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

And [by] the even [number] and the odd

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:4
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

And [by] the night when it passes,

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:5
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِى حِجْرٍ

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:6
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Have you not considered how your Lord dealt with ʿAad -

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:7
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

[With] Iram - who had lofty pillars,

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:8
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ

The likes of whom had never been created in the land?

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:9
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

And [with] Thamūd, who carved out the rocks in the valley?

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:10
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

And [with] Pharaoh, owner of the stakes?

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:11
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

ٱلَّذِينَ طَغَوْا فِى ٱلْبِلَـٰدِ

[All of] whom oppressed within the lands

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:12
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

فَأَكْثَرُوا فِيهَا ٱلْفَسَادَ

And increased therein the corruption.

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:13
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:14
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

Indeed, your Lord is in observation.

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:15
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:16
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:17
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

No! But you do not honor the orphan

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:18
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

And you do not encourage one another to feed the poor.

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:19
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا

And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:20
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّا جَمًّا

And you love wealth with immense love.

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:21
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

No! When the earth has been leveled - pounded and crushed

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:22
PPage 593JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:23
PPage 594JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَجِاىٓءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but how [i.e., what good] to him will be the remembrance?

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:24
PPage 594JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:25
PPage 594JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:26
PPage 594JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ

And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:27
PPage 594JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

[To the righteous it will be said], "O reassured soul,

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:28
PPage 594JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:29
PPage 594JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى

And enter among My [righteous] servants

english — Saheeh International
Al-Fajr 89:30
PPage 594JJuz 30HHizb Qr. 237RRuku 533

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

And enter My Paradise."

english — Saheeh International
Al-GhaashiyaAl-Balad

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.