QuranSaya

/
No surah found.

Nuhنوح

Noah — Nuh

28 ayatPage 570–571Juz 29Meccan, 71st revelation
of 28HHizb Qr. RRuku
Nuh 71:1
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."

english — Saheeh International
Nuh 71:2
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner -

english — Saheeh International
Nuh 71:3
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

أَنِ ٱعْبُدُوا ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

To worship Allāh, fear Him and obey me.

english — Saheeh International
Nuh 71:4
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

He [i.e., Allāh] will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allāh, when it comes, will not be delayed, if you only knew."

english — Saheeh International
Nuh 71:5
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا

He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

english — Saheeh International
Nuh 71:6
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا

But my invitation increased them not except in flight [i.e., aversion].

english — Saheeh International
Nuh 71:7
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَٱسْتَكْبَرُوا ٱسْتِكْبَارًا

And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

english — Saheeh International
Nuh 71:8
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

Then I invited them publicly.

english — Saheeh International
Nuh 71:9
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

english — Saheeh International
Nuh 71:10
PPage 570JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

english — Saheeh International
Nuh 71:11
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers

english — Saheeh International
Nuh 71:12
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا

And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.

english — Saheeh International
Nuh 71:13
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

What is [the matter] with you that you do not attribute to Allāh [due] grandeur

english — Saheeh International
Nuh 71:14
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

While He has created you in stages?

english — Saheeh International
Nuh 71:15
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا

Do you not consider how Allāh has created seven heavens in layers

english — Saheeh International
Nuh 71:16
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

english — Saheeh International
Nuh 71:17
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

وَٱللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا

And Allāh has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.

english — Saheeh International
Nuh 71:18
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

english — Saheeh International
Nuh 71:19
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا

And Allāh has made for you the earth an expanse

english — Saheeh International
Nuh 71:20
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 506

لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

That you may follow therein roads of passage.'"

english — Saheeh International
Nuh 71:21
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 507

قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا

Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.

english — Saheeh International
Nuh 71:22
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 507

وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا

And they conspired an immense conspiracy

english — Saheeh International
Nuh 71:23
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 507

وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا

And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwāʿ or Yaghūth and Yaʿūq and Nasr.'

english — Saheeh International
Nuh 71:24
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 507

وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

english — Saheeh International
Nuh 71:25
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 507

مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا

Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allāh [any] helpers.

english — Saheeh International
Nuh 71:26
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 507

وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.

english — Saheeh International
Nuh 71:27
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 507

إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا

Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.

english — Saheeh International
Nuh 71:28
PPage 571JJuz 29HHizb Qr. 228RRuku 507

رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًا

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."

english — Saheeh International
Al-Ma’aarijAl-Jinn

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.