Al-Muzzammilالمزمل

The Enshrouded OneYang Berselimut

20 ayatPage 574575Juz 29Meccan, 3rd revelation
of 20H R

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Al-Muzzammil 73:1
P 574J 29H 229R 510

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ

O you who wraps himself [in clothing]

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:2
P 574J 29H 229R 510

قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

Arise [to pray] the night, except for a little -

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:3
P 574J 29H 229R 510

نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

Half of it - or subtract from it a little

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:4
P 574J 29H 229R 510

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا

Or add to it, and recite the Qur’ān with measured recitation.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:5
P 574J 29H 229R 510

إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

Indeed, We will cast upon you a heavy word.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:6
P 574J 29H 229R 510

إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا

Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:7
P 574J 29H 229R 510

إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا

Indeed, for you by day is prolonged occupation.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:8
P 574J 29H 229R 510

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:9
P 574J 29H 229R 510

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا

[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:10
P 574J 29H 229R 510

وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:11
P 574J 29H 229R 510

وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُولِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:12
P 574J 29H 229R 510

إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا

Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:13
P 574J 29H 229R 510

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

And food that chokes and a painful punishment -

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:14
P 574J 29H 229R 510

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا

On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:15
P 574J 29H 229R 510

إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَـٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا

Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:16
P 574J 29H 229R 510

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَـٰهُ أَخْذًا وَبِيلًا

But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:17
P 574J 29H 229R 510

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا

Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white-haired?

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:18
P 574J 29H 229R 510

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا

The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:19
P 574J 29H 229R 510

إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا

Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.

english Saheeh International
Al-Muzzammil 73:20
P 575J 29H 230R 511

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Indeed, your Lord knows, [O Muḥammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allāh determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur’ān. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allāh and others fighting for the cause of Allāh. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakāh and loan Allāh a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allāh. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allāh. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.

english Saheeh International